DADDYO.OWNER’SMANUAL© EC 1997 Printed in ChinaTM“The Gran Daddy of Overdrive”DO-1
17Collegare il cavo dello strumento nella presa IN. Collegare ilcavo dell’amplificatore alla presa OUT. Se si sta usando l’adatta-tore Danelectro AC,
252 19Conecte el cable del instrumento al conector IN. Conecte el cabledel amplificador al conector OUT. Si usted está usando el Adap-tador Danelectro
252 21Steek de kabel voor het instrument in het IN contact. Steek dekabel voor de versterker in het OUT contact. Als Danelectro ACAdapter gebruikt wor
252 23Ligue o cabo do instrumento com a conexão “IN.” Ligue o cabo doamplificador com a conexão “OUT.” Se está usando o AdaptadorAC de Danelectro, lig
252DADDYO. OVERDRIVEDO-1TM24
252 2726
1Danelectro always made insanely great gear.We pioneered tube amps in the 40’s. Our guitarswere king of the rock scene in the 50’s and 60’s.Top player
360’sBRITISHCRUNCHCONTROL SETTINGSVOLBASSMIDTREBO. DRIVE2Connect instrument cable to the IN jack. Connect amplifiercable to the OUT jack. If using Dan
5TEXAS BLUESCONTROL SETTINGSVOLBASSMIDTREBO. DRIVE4ROCK LEADCONTROL SETTINGSVOLBASSMIDTREBO. DRIVE
7COUNTRY TWANGCONTROL SETTINGSVOLBASSMIDTREBO. DRIVE6MELLOWJAZZCONTROL SETTINGSVOLBASSMIDTREBO. DRIVE
9“T.C.O.B.”CONTROL SETTINGSVOLBASSMIDTREBO. DRIVE8ROCK CRUNCH(SCOOPEDMID)CONTROL SETTINGSVOLBASSMIDTREBO. DRIVE
11ROOMYOVERDRIVECONTROL SETTINGS with OVERDRIVE & CHORUSVOLBASSMIDTREBO. DRIVESPEED CHILLDADDYO.COOLCATOrder ofConnection:GuitarOverdrive(Daddy O.
13Branchez le câble de l’instrument dans la prise IN. Branchez lecâble de l’amplificateur dans la prise OUT. Si vous utilisezl’adaptateur Danelectro A
1514Danelectro hat schon immer fabelhaft Großartigesgeliefert. In den vierziger Jahren waren wir Pionieremit Röhrenamperen. In den fünfziger und sechz
Commentaires sur ces manuels